Keine exakte Übersetzung gefunden für التعديل السريع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التعديل السريع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Third, the Government and the security forces have had to make quick adjustments from defensive thinking to fighting a war.
    ثالثا، تعين على الحكومة وقوات الأمن أن تحدث تعديلات سريعة للانتقال من طور التفكير الدفاعي إلى طور خوض الحرب.
  • It was noted that a rapid amendment procedure had been proposed in paragraphs 11 and 12 of A/CN.9/WG.III/WP.34.
    ولوحظ أنه جرى اقتراح إجراء تعديلي سريع في الفقرتين 11 و12 من الوثيقة A/CN.9/WGIII/WP.34.
  • We agree with the Secretary-General's observation related to avoiding a precipitate adjustment of the mandate and strength of UNMIT at the moment.
    ونتفق مع الملاحظة التي أبداها الأمين العام المتصلة بتجنب التعديل السريع لولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وقوامها في الوقت الحالي.
  • Information and communication technologies have transformed the ways literacy materials are produced, enabling rapid modifications of materials to suit the needs of diverse cultural and linguistic contexts.
    وأدت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات إلى تحولات في سبل إنتاج المواد المستخدمة لمحو الأمية، مما أتاح إجراء تعديلات سريعة على تلك المواد لكي تلاءم احتياجات السياقات الثقافية واللغوية المتنوعة.
  • Upon enquiry, the Committee was informed that experience had shown these mechanisms for dealing with discrepancies between projected and actual income to be effective for making swift adjustments to the budget when needed.
    وقد أُبلغت اللجنة، بناءً على استفسارها، بأن التجربة دلت على فعالية تلك الآليات التي تتعامل مع أوجه التباين بين الإيرادات المتوقعة والإيرادات الفعلية في إحداث تعديلات سريعة على الميزانية حينما تثور الحاجة إلى ذلك.
  • Flexibility and the ability by donors to make quick adjustments were called for in respect of adapting projects and programmes to changing conditions in the external environment that go beyond initial predictions.
    وجرت الدعوة إلى إبداء المرونة من جانب الجهات المانحة وإلى إبداء هذه الجهات قدرة على إحداث تعديلات سريعة، فيما يختص بتكييف المشاريع والبرامج مع الأحوال المتغيرة في البيئة الخارجية التي تتجاوز التنبؤات الأولية.
  • As noted at paragraphs 40 and 44 of A/CN.9/552, the Working Group requested that the Secretariat prepare draft provisions for a rapid amendment procedure for the limitation on liability, using existing models and proposals.
    وفقا لما ذُكر في الفقرتين 40 و44 من الوثيقة A/CN.9/552، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدّ مشاريع أحكام لإجراء تعديلي سريع لحدود المسؤولية، مُستخدمة النماذج والمقترحات القائمة.
  • Such rapid growth will require far-reaching economic and social adjustments in most countries.
    وسيستلزم هذا النمو السريع تعديلات اقتصادية واجتماعية بعيدة المدى في معظم البلدان.
  • A suggestion was made that, irrespective of the amount that was finally retained, a rapid amendment procedure should be established by the draft instrument.
    وقد طُرح اقتراح بأنه ينبغي لمشروع الصك أن يرسي اجراءات سريعة للتعديل، بصرف النظر عن المقدار الذي سيستبقى في النهاية.
  • The delegation offered the following suggestions: continuous feedback from primary clients should be utilized to make rapid response adjustments to the TAP; and key constituents and stakeholders, i.e., the clients, should have a regular opportunity to assess and help shape the technical assistance they receive.
    وعرض الوفد الاقتراحات التالية: ينبغي إجراء استطلاعات مستمرة لآراء المستفيدين الرئيسيين، بغية إدخال تعديلات سريعة، استجابة لذلك، في برنامج المشورة التقنية؛ وينبغي أن تتاح بانتظام للمستفيدين وأصحاب المصلحة الرئيسيين، أي الزبائن، فرصة المشاركة في تقييم المساعدة التقنية التي يحصلون عليها والمساعدة في رسم صورتها.